ENG
         
hpsy.ru/

../../Книга Екклисиаста. Глава 11

ГЛАВА 11-я.

  1. Отпускай хлебъ твой по водамъ, потому что по прошествiи многихъ дней опять найдешь его.
  2. Давай часть семи и даже восьми, потому что не знаешь, какая беда будетъ на земле.
  3. Когда облака будутъ полны, то они прольютъ на землю дождь; и если упадетъ дерево на югъ или на северъ, то оно тамъ и останется, куда упадетъ.
  4. Кто наблюдаетъ ветеръ, тому не сеять; и кто смотритъ на облака, тому не жать.
  5. Какъ ты не знаешь путей ветра и того, какъ образуются кости во чреве беременной, такъ не можешь знать дело Бога, Который делаетъ все.
  6. Утромъ сей семя твое и вечеромъ не давай отдыха руке твоей, потому что ты не знаешь - то, или другое будетъ удачнее, или то и другое равно хорошо будетъ.
  7. Сладокъ светъ, и прiятно для глазъ видеть солнце.
  8. Если человекъ проживетъ и много летъ, то пусть веселится онъ в продолженiе всехъ ихъ, и пусть помнитъ о дняхъ темныхъ, которыхъ будетъ много: все, что будетъ - суета!
  9. Веселись, юноша, въ юности твоей, и да вкушаетъ сердце твое радости во дни юности твоей, и ходи по путямъ сердца твоего и по виденiю очей твоихъ; только знай, что за все это Богъ приведетъ тебя на судъ.
  10. И удаляй печаль отъ сердца твоего, и уклоняй злое отъ тела твоего, потому что детство и юность - суета.

1-6. Увещанiе къ благотворительности. - 7-10. Призывъ къ наслажденiю жизнью.

Въ главахъ XI, I-XII, 8 дается какъ бы резюме предшествующихъ размышленiй Екклезiаста объ условiяхъ счастливой жизни. Такихъ условiй три: доброе деланiе, невинныя наслажденiя и полная преданность Божественному провиденiю. Первое условiе раскрыто въ XI, 1-6, второе - въ XI, 7-10, третье - въ XII, 1-7.

1. Въ образныхъ выраженiяхъ Екклезiастъ призываетъ къ самой широкой благотворительности, чуждой всякаго расчета на личную выгоду ("по водамъ"). Всякая жертва со временемъ пронесетъ свой плодъ жертвователю. Некоторые толкователи думаютъ, что Екклезiастъ побуждаетъ здесь своихъ современниковъ къ торговой предпрiимчивости, къ смелымъ коммерческимъ операцiямъ на море. Но какъ видно изъ другихъ местъ книги, Екклезiастъ старался скорее сдержать излишнюю предпрiимчивость богатыхъ людей, всю жизнь проводившихъ въ заботахъ о прiумноженiи богатства. Изъ следующаго стиха ясно, что речь здесь о благотворительности.

2. "Семь и даже восемь" указываютъ на возможно более полное число людей, съ которыми следуетъ делиться своимъ имуществомъ.

3. Если облака будутъ полны, то они прольютъ на землю дождь. Всякая жертва вновь возвращается къ жертвователю подобно тому, какъ испарившаяся на земле вода, наполнивъ собой облака, снова падаетъ на землю. Образъ дождевыхъ облаковъ обычно въ библiи символизируетъ милость, благотворительность. (Пр. XXV, 14; Прем. Сир. XXXV, 23). И если упадетъ дерево на югъ или на северъ, то оно тамъ и останется, где упадетъ. Въ мiре нравственномъ, какъ и въ физическомъ, определенныя причины всегда вызываютъ определенныя действiя, и вообще говоря, человекъ жнетъ только тамъ и только то, где и что онъ сеетъ, съ такою же необходимостью, съ какой упавшее дерево остается на томъ именно месте, куда упало.

4. Делая добро, человекъ не долженъ проявлять излишней расчетливости, осторожности и мнительности, чтобы не остаться безъ всякой жатвы, подобно слишкомъ усердно наблюдающему за ветромъ и облаками.

5-6. Не зная путей Божiихъ, не будучи въ состоянiи предвидеть, где его деятельность будетъ плодотворна, человекъ долженъ пользоваться каждымъ моментомъ для доброй деятельности.

7-10. Въ этихъ стихахъ Екклесiастъ призываетъ къ веселiю и радости, пока не наступили темные дни. Человекъ долженъ наслаждаться всемъ, что есть прiятнаго и красиваго въ мiре, помня однако о праведномъ суде Божiемъ. Пусть помнить о дняхъ темныхъ. Дни темные, въ противоположность всемъ годамъ прожитой жизни, означаютъ дни пребыванiя въ шеоле. Ходи по пути сердца твоего и по виденiю очей твоихъ, т. е. следуй внушенiямъ сердца и очей, пока это не противно правде Божiей. LXX увидели въ этихъ словахъ противоречiе съ Числ. XV, 39, где запрещается "ходить вследъ сердца вашего и очей вашихъ", и потому передъ словами: "въ виденiи очей твоихъ", прибавили отрицанiе mh (слав. - "не".). Это отрицанiе однако совершенно излишне, такъ какъ изъ контекста ясно, что Екклезiастъ говоритъ лишь о такихъ влеченiяхъ сердца, которыя непротивны Божественнымъ заповедямъ.

Предисловие | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12