ENG
         
hpsy.ru/

публикации/авторы/Колядко В.И.

Колядко Виталий Иванович (1933) философ, специалист по истории современной зарубежной философии, теории познания, философии науки и культуры; переводчик зарубежной философской литературы; доктор философских наук, профессор. Окончил философский факультет ЛГУ (1957), аспирантуру того же факультета (1967). Кандидатская диссертация - «Историко-критический анализ философии и феноменологического метода Э.Гуссерля» (1968); Докторская диссертация - «Психологизм и антипсихологизм в зарубежной философии XX века» (1989). Колядко перевел с французского языка книгу Ж.-П. Сартра «Бытие и ничто» (М., 2000), с немецкого языка - ряд статей для «Энциклопедии произведений классиков мировой философии»

Публикации
  1. +«Продолжить мысль автора» (Беседа с переводчиком книги «Бытие и Ничто» В.И. Колядко)[недоступно]

    Виталий Иванович Колядко — известный российский философ и переводчик. Беседа, состоявшаяся 27 августа 2007 г. в Курске, представляет В.И. Колядко как переводчика самой значительной работы Ж.-П. Сартра «Бытие и Ничто». Интервьюер — А.В. Дьяков.

    // Журнал современной зарубежной философии «Хора». 2007. № 1-2. С. 138-147.

    В настояще время публикация недоступна.
    http://ecsocman.hse.ru/data/2010/07/15/1216154027/Beseda22007-01-14.pdf
  2. +К проблеме феноменологического метода[недоступно]

    Феноменологический метод открывает логическое поле для философских анализов. Именно поэтому, несмотря на различия в теоретических посылках, многие философы пользуются им. Французский историк философии Тротиньон уже в 70-х гг. с полным основанием утверждал: Общее происхождение всех философских изменений с 20-х гг. идет от гуссерлевской феноменологии. Все современные французские философы прямо или косвенно несут на себе отпечаток творчества Гуссерля и даже те, намерения которых не гуссерлианское вынуждены использовать метод и язык Гуссерля. Что здесь говорится о французских философах в более позднее время характерно и для англо-американской философии. Так, например, известный представитель анализа обыденного языка Джон Остин называл свою философию лингвистической феноменологией. Программно-методологическая сущность феноменологии хорошо выражена в образе, приводимом Гуссерлем. В детстве ему подарили перочинный нож, который он старался сделать все более острым. Однако это кончилось тем, что нож истончился и им невозможно стало что-либо резать. Метод Гуссерля состоит из процедур редукций и конституции, а в целом называется интенциональным методом, методом субъект-объектного (ноэза-ноэма) рефлексивного анализа. Феноменологический метод — говорит Гуссерль, — полностью осуществляется в актах рефлексии. Феноменологическая редукция к трансцендентальному сознанию открывает поле интенционального анализа, а конституция раскрывает те смысловые слои, из которых состоит на первый взгляд нерасчлененная мысленная предметность. Аналогично этому в своих знаменитых тезисах Маркс указывал, что предмет не есть просто объект, но результат идеальной и материальной чувственности субъекта.

    В настояще время публикация недоступна.
    http://humanities.edu.ru/db/msg/7119